WD Gateball Stadium

 
 

A step forward in architecture secures a better future. Innovative architectural devices based on physical data and simulations are being developed. Examples include façades that adjust according to the amount of sunlight, the In-Let system that enhances the efficiency of natural ventilation, and a Massing technique that influences fluid dynamics through buoyancy differences. New engineering approaches that consider not only microclimates but also users’ movement patterns and psychological states within spaces are quite intriguing. Alongside AI interaction, architectural responses to the microclimates of our daily lives—those climates we encounter outside our windows—are essential for architects entering an era of self-reliance.

What about South Korea? A corrupted design competition market, architect chauvinism, the architectural world being consumed by ‘space designers’ who are obsessed with self-reliance due to their textualist tendency, and abstract OOOisms that are more like interpretations than dreams. It is a soil where no innovation can be born. While many possess strong design skills, only a few are genuinely innovative. Isn't it time to reevaluate whether the methodologies we’ve used so far are optimal?

The WD Gateball Stadium project began with a commitment to engineering innovation, driven by these personal reflections and concerns. It represents a result of empirical design based on physical data and simulations of intangible elements such as light, shade, sound, and fluid dynamics. We invested significant time in creating and verifying new design details. Unlike other local governments, we aimed to present an innovative stadium that breaks away from existing paradigms in Incheon Seo-gu, a forward-thinking Smart Eco-city. Throughout this process, we worked tirelessly to implement details within the public architecture market, primarily led by small and medium-sized construction firms.

We do not accept prolific works, as we seek to demonstrate that a select number of innovative designs can transform the world. Ultimately, our goal is to promote healthy spaces through architecture that adapts to its environment. We would like to extend our thanks to CEO Minseo Kim, Director Byeongwoo Lee and Seonghwan Kang for their dedicated efforts over an extended period to bring our design to fruition.

미래를 담보하는 한걸음 진보된 건축. 일조량에 따라 움직이는 파사드, 자연환기의 효율을 극대화한 In-Let 시스템, Buoyancy Difference를 통해 유체의 변화를 유도하는 Massing 등 물리적인 데이터와 시뮬레이션에 기반한 다양한 Architectural Device들이 Invention 되고 있다. 미시기후 뿐만 아니라, 사용자의 행동패턴과 심리상태까지도 공간에 담아내려는 새로운 공학적 시도들이 흥미롭다. AI Interaction과 더불어 창문 밖 기후인 우리 일상 속 미시기후에 대한 건축적 대응은 각자도생으로 접어든 건축가의 수명에 필수적일지도 모른다는 생각이다.

한국은 어떠한가. 오염된 설계공모시장, 건축가 사대주의, 문헌주의적 성향으로 자기 복제에 빠진 '공간디자이너’들이 잠식하는 건축계, 꿈보다 해몽인 추상적 OOOism들. 뭐 하나 혁신이 탄생 할 수 없는 토양이다. 디자인 잘하는 사람은 많아도 혁신은 극소수다. 그동안 우리가 적용해 온 방법론들이 최적이었는지 돌아볼 시점이 아닐까.

WD Gateball Stadium은 이러한 개인적 반성과 고민을 바탕으로 공학적 혁신에 대한 강한의지로 시작된 프로젝트다. 빛, 음영, 소리, 유체의 변화 등 무형요소의 물리적 데이터와 시뮬레이션에 기반한 실증적인 설계의 성과물이다. 그만큼 새로운 디테일 창작과 검증에 많은 시간을 할애했다. 타 지자체와 달리 Smart Eco-city라는 미래지향적인 인천 서구에 기존 패러다임을 벗어난 혁신적인 경기장을 선보이고자 했다. 그 과정에서 영세한 중소규모 건설사가 주도하는 공공건축시장에서 디테일 구현에 불철주야 공을 들였다.

우리는 다작을 하지 않는다. 이는 소수의 혁신적인 디자인이 세상을 바꿀 수 있음을 증명하고자 함이다. 결국 이 모든 것은 환경에 적응하는 건축을 통해 건강한 공간을 확산시키는데 목적이 있다. 긴 시간 우리의 설계를 구현하기 위해 최선을 다해준 김민서 대표, 이병우 소장, 강성환 차장에게 감사한다.

photo. S S K

 
 
 

Sejong-ro Park and Symbolic Sculpture

 
 

Sejong-ro Park, nestled between Gwanghwamun Square and powerful national monuments like Gyeongbokgung Palace, Sejong Center for the Performing Arts, and government buildings, continues to function as an urban park. However, its stilted structure and level differences diminish its presence, obscuring the inherent identity and sense of place within the grounds. The existing underground parking structure, currently used as a parking lot, is extremely dense due to its limited space and the need to accommodate a large number of vehicles. The design was beneficial in terms of structural module consistency and structural stability when opened to the ground. The lowered level of the existing relic exhibition space was utilized to its maximum advantage. The central sunken Memorial Garden and the relic exhibition space were designed to seamlessly connect, creating a unique urban sequence within Gwanghwamun Square. The Memorial Pillars, which commemorate and symbolize the sacrifices of the 22 countries that participated in the Korean War, are media art pieces created using display panels. These displays are intended to serve as a presenter, conveying the symbols and news of each nation through various content. On the ground floor, the flow of traffic from the sunken area extends to the roof, circulating throughout the site. The open structure to Gwanghwamun Square allows visitors to experience the changing flow of the urban landscape at various nodes. Ultimately, the design aims to create a sense of openness, offering a subtle respite from the urban context while maintaining a distinct presence, yet maintaining a strong sense of public identity. Seoul Memorial Garden consists of five major spaces. The sunken park, created by opening up the upper slab of the existing Sejong-ro Park's first basement level, features a water feature and a two-level Seoul Memorial Garden, forming its centerpiece. Surrounding this space are the Memorial Pillars, symbolizing the sacrifices of the 22 Korean War veterans, and a two-way accessible stair plaza. Part of the existing relic exhibition space was partially removed to connect directly with the Seoul Memorial Garden on the first basement level, actively utilizing the difference in levels. The intention was to create a sense of significance and spatiality within the urban core, through openings to the underground space and the sky above. Specifically, the Seoul Memorial Garden and Memorial Pillars feature long connecting passageways that expand the space, maximizing their symbolic impact. Above all, the three-dimensional and diverse spatial composition will provide visitors with diverse spatial experiences and new memories, thereby perpetuating the continuity of the "Garden of Memory.

세종로 공원 광화문광장과 경복궁, 세종문화회관, 정부청사 등 국가를 상징하는 강한 모뉴먼트 사이에서 여전히 도심지 공원으로 기능하고 있다. 다만, 고림된 구조와 레벨차로 인해 그 존재감이 미비하여 땅이 지닌 태생적인 정체성과 장소성을 드러내지 못하고 있다. 기존 지하주차장으로 사용중인 지하구조물은 좁은 땅에서 많은 주차대수를 확보하려다 보니 굉장히 밀도가 높다. 디행인 점은 구조모듈의 일관성과 지상으로 개방시 구조안정성 차원에서 양호했다. 기존 유구전시공간의 레벨다운을 최대한 지형적 장점으로 응용하고자 했다. 중앙 선큰 Memorial Garden과 유구전시공간이 자연스럽게 연결될수 있도록 의도했고 결과적으로 광화문 광장에서 색다른 도시적 시퀀스를 전달할수 있는 동선이 연출될수 있었다. 6.25참전 22개국의 희생정신을 기리고 상징하는 Memorial Pillars는 디스플레이 패널로 제작된 미디어 아트로 향후 다양한 컨텐츠에 의해 개별 국가들의 상징과 소식을 전할 수 있는 Presenter 역할을 하도록 의도했다. 지상층에서는 선큰에서 올라오는 동선의 흐름이 지붕위까지 연결되어 부지 전체를 순환하도록 했다. 광화문 광장으로 개방된 구조를 통해 다양한 Node에서 도시 풍광이 변화하는 흐름을 경험할 수 있게 하고자 했다. 결과적으로 본 설계안은 충분한 개방성과 도시 컨텍스트에 살짝 자리를 내어주고 뒤로 내려앉아 자신의 존재감을 은폐하되 강한 공공성으로 자신의 정체성을 형성할 수 있도록 의도되었다. Seoul Memorial Garden은 크게 5개의 공간으로 구성된다. 기존 세종로 공원 지하1층의 상부 슬라브를 개방하여 마련한 선큰공원에는 수공간과 함께 복층형의 정원인 Seoul Memorial Garden(서울 기억의 정원)이 중심을 잡고, 그 주변으로 22개 6.25참전국의 희생을 상징하는 Memorial Pillars(기억의 필러)와 2방향에서 접근 가능한 계단광장이 연결된다. 기존의 유구전시공간은 일부 벽체를 해체하여 지하1층의 Seoul Memorial Garden과 직접연결하여 레벨차를 능동적으로 활용했다. 지하공간이나 상부 하늘로 개방된 방식을 통해 도심지 내에서 상징공간의 의미와 공간감을 느낄수 있도록 의도했다. 특히 Seoul Memorial Garden과 Memorial Pillars는 긴 연결통로를 지나 공간이 확장되는 요소를 적용해 상징성이 극대화 될 수 있도록 했다. 무엇보다 입체적이고 다채로운 공간구성은 방문객들로 하여금 다양한 공간체험과 새로운 기억을 안겨줌으로써 ‘기억의 정원’의 연속성을 지속시켜나갈 것이다.ㅤ

 

 
 

FIN

 
 

The uniquely shaped skylight curtain wall is called FIN as it resembles a fish fin. The frame of FIN, which can be considered a core element of Adaptive Architectural Design, has been completed. Much time and effort was spent determining the curvature of the refined eaves line. The site has a geomantic topography with greenery behind it. The axis facing south is located on the short side below part of the site, which is the optimal condition for the entire building mass to receive sunlight. The movement of the sun via FIN falls on Column-Free Space. The activities of players moving healthily underneath are depicted. Active architectural devices were installed in the refined mass. It is the result of consideration for an optimized shape that responds to the innate microclimate of the site.

독특한 형상의 천창 커튼월은 물고기 지느러미를 닮았다 하여 FIN이라는 별칭이 붙었다. Adaptive Architectural Design의 핵심이라 할 수 있는 FIN의 프레임이 완성됐다. 처마선의 곡률을 정하는데 참 많은 공을 들였다. 땅은 뒤에 녹지가 버티고 선 풍수상 선저후고 지형이다. 남쪽을 향한 축이 대지 아래 단변에 위치하고 있어 전체 건물 매스에 해를 받기에 최적의 조건이다. FIN을 따라 해의 움직임이 무주공간 필드에 떨어진다. 그 아래서 건강히 움직이는 플레이어들의 활동이 그려진다. 잘 정돈된 매스 곳곳에 능동적인 건축적 장치들을 곳곳에 배치했다. 대지가 지닌 태생적 환경에 최적화된 형상에 대한 고민.